czwartek, 29 stycznia 2009

Pomysł na... / An idea for...

Kto powiedział, że telewizja nie może być inspirująca? Wertując gazetę i popijając kawę usłyszałam dobiegający z telewizora głos "Pomysł na mielone" i nagle, niczym w pomysłowym Dobromirze, zaświeciła się żaróweczka. A czemu by nie wykorzystać tej formułki w poczynaniach z lekka odbiegających od wyczynów kulinarnych?

Who said that TV is not inspiring? Once while reading a newspaper and drinking coffee I've heard a voice from my TV set talking about an idea for a hamburger. Suddenly I've hit on an idea to make use of that concept on Craftowo, but not for cooking receipts but for craftworks. And that's how "An idea for..." was born :)

Zatem, taram taram, proponuję Wam nowy cykl zabaw pt. "Pomysł na..."
Nie wiem, jak radzicie sobie z brakiem światła, słońca o tej porze roku, ja uwielbiam "doświetlać" się z każdej strony - dużo punktowo rozmieszczonych w domu lampek wszelakich + świeczki, świeczki, świeczki. Nie wszystkie wyglądają efektownie, ot taki zwykły tea light. Małe to, brzydkie, ale potencjał ma :) I tutaj pojawia się moja propozycja na lampionik, który mógłby taką malutką świeczkę ukryć w swym wnętrzu, który można zrobić z dowolnego materiału, w dowolnym kształcie i kolorze, z dodatkami lub bez, pasujący do konkretnego wnętrza lub uniwersalny pasujący wszędzie. Oto dwie propozycje - liczę, że pokażecie swoje wariacje lampioników :)

I don't know how you manage without the light/sunlight this time of year. I love to add light in my house with little lamps and candles. But the truth is that not every candle looks great. For example the tealights, they are small and ugly, but simply putting them in a lantern gives a great effect. I wanted to show you two projects I've made recently - hope you enjoy them and want to show us your proposals.

Materiały to jedynie : karton w kolorze oberżyny, wewnątrz podkleiłam pół transparentnym srebrnym papierem z połyskiem. Poza tym farbka konturowa i klej, elementy wycinałam nożykiem do tapet.

Materials needed: cardboard, vellum (I glued it inside the lantern), 3D paint, glue, craftknife.


darmowy hosting obrazków

Kolejny lampion powstał wg takiego szablonu :

The next lantern was made according to the following pattern:

darmowy hosting obrazków

W tym przypadku użyłam papieru do akwareli, który został pomalowany na bliżej nie sprecyzowany odcień zieleni. Podkleiłam kalką lekko ostemplowaną. Elementy wycięte jak wcześniej nożykiem do tapet.

This time I used a water-colour paper which I painted green. Inside I glued the vellum which I stamped previously. All the elements were cut using a craftknife.

darmowy hosting obrazków

Gdybym miała odrobinę więcej czasu chętnie pobawiłabym się innymi kształtami, ozdobami... Niestety pozostaje mi jedynie liczyć na to, że Wy tego czasu macie ciut więcej i podzielicie się z Nami swoimi lampionikowymi dokonaniami :)

If I had more time I would certainly try and make more of them in different colours and shapes. Unfortunately I can only hope that you have more time and want to share your projects and ideas for lanterns with us :)

środa, 28 stycznia 2009

W koło Macieju... - all around...

Nadszedł czas na pokazanie nadesłanych do nas prac na wyzwanie kółkowe Filasi. Pięknie Wam za nie dziękujemy. Jeślio ktoś z Was miałby pomysł i chęć wystąpić u nas jako autor tematowni czy wyzwania - zapraszamy! Czekamy na Wasze maile!
It's high time to show your designs for Filasia's "Circle challenge". Thank you so much for the entries! If you have an idea for an article or a challenge - fell free to email us - we'll be pleased!
Dagoma



Karola



KariKara



Latarnia Morska



Tymonsyl




Połowa ekipy Craftowa również pokusiła się o kółkowanie. Oto nasze prace.
Here are our designs:
AA



Finn


Którą z prac uważacie za najciekawszą? Zapraszamy do komentowania - autorkom prac na pewno będzie miło- dobrej zabawy !
Which of these you like best? Let us know :) Enjoy!

poniedziałek, 26 stycznia 2009

Konkurs foto wyniki oraz...jej portret!

Termin głosowania w konkursie fotograficznym "Magia Świąt" już upłynął, komisja licząco - rachująca może zatem podać oficjalnie wyniki, które przedstawiają się następująco (fanfary):
The "Magic of Christmas" photo contest is finished - and we can proudly present the winners:
I miejsce - 15 głosów zdobywa Skrzydlaty Renifer EIGHT
II miejsce - 9 głosów - SentiMenti
III miejsce - 7 głosów - Drycha
Wszystkim uczestnikom bardzo serdecznie gratulujemy, a zwyciężczynię poprosimy o adres na nasz craftowy adres mailowy :)
Zapraszamy także do udziału w innych naszych konkursach i inicjatywach :)
We'd like to thank all the pepole who took part in our contest and invite you to invite to other our contest and activities - enjoy:)
A skoro zwyciężczynią w konkursie została Eight - zapraszamy do bliższego zapoznania się z tą jakże inspirującą postacią craftowego świata - tak się szczęśliwie składa, że w dość już odległej przeszłości zgodziła się opowiedzieć nam o sobie:)
Eight is a winner - an lucky us - somwhere in the past we asked her to answer our questions about her and her "crafty life" - now it's the best time to reveal the answers she gave :)

1. kim jestem? / who am I?
Kobietą starającą się być matką, żoną i artystką jednocześnie. Zawsze gdy skupiam się na byciu jedną z nich pozostałe na tym cierpią...
I'm a woman who tries to be a mother, a wife and an artist in the same time. Always when i focus on the one role the others are suffering...

2. kim byłabym, gdybym nie była tym, kim jestem? / who you would be if you weren't yourself?
Nigdy się nad tym nie zastanawiałam, ale myślę, że sztukowanie jest w mojej naturze i kim bym nie była to bez sztukowania by się nie obyło :)
I've never thought about that, but I think crafting is my nature, and whoever I would be - I couldn't resist to it.

3. moje ulubione zajęcie / the thing to do that I like best
Fotografowanie i obróbka zdjęć. Moim ulubionym tematem jest oczywiście córka Olga :)
Taking photos and working with them - my favourite model is my daughter Olga :)

4. moja główna zaleta/wada / my main advantage/disadvantage
Zacznę od wad: jestem niecierpliwa i niesystematyczna. Zalety.... najbardziej w sobie cenię kreatywność- radzenie sobie bez profesjonalnych narzędzi czy materiałów ma z pewnością korzenie w PRL`u ;)
I'll start with disadvantages: I'm impatient and unsystematic. Advantages... I like my creativity - working without professional tools and materials, which has it's roots in PRL times.
5. czego w życiu potrzebuję najbardziej? / what I need most in life?
Poczucia bezpieczeństwa. I need to feel safe.

6. bez czego nie siadam do kraftowego stołu? what are the things I find indispensable at my crafts table?
Bez wolnego czasu wyłącznie sama ze sobą nie siadam, inaczej trudno mi się skupić. No i bez tak zwanej weny ;)
Without free time and some ideas flying over my head :)

7. ulubione produkty/techniki kraftowe / my favourite craft products&techniques
Uwielbiam przetwarzać, recyklingować, tworzyć własne materiały. Dlatego na moim stole częściej zobaczycie zwykły papier, farby akrylowe, stemple domowej roboty niż gotowe półprodukty, które mnie kuszą, ale chyba nie umiem z nich korzystać. Namiętnie zbieram metki z ubrań, fragmenty puszek, wytłoczki po jajkach, wycinki z gazet, bo przecież zawsze mogą się przydać ;)
I love recycling and creating my own materials - that's why I use paints, typical paper, home-made stamps - I've got some professional tools, buy I don't like using them. I keep collecting old labels, tins, old newspapers and mulberry papers - I may need all of these ;)

8. skąd czerpię natchnienie? / where I seek inspiration?
Ze wszystkiego, ale najczęściej z ciekawych połączeń kolorów widzianych gdzieś na ulicy albo w necie. Od lat zaś moją największą muzą jest Olga.
I find inspiration everywhere - in the street, in the net. My greatest muse is Olga.

9. co mnie kusi / czego jeszcze nie spróbowałam, a chciałabym? what tempts me / what I would like to try?
Zdecydowanie tusze alkoholowe (po Waszym kursie) i embossing. Tego nie mam jeszcze na wyposażeniu warsztatu i dlatego mnie tak kusi :)
I'd try alcohol inks and embossing - I haven't these yet, that's why it tempts me :)

10. moje dzieło, które lubię najbardziej (dlaczego?) / my work I like best (and why?)
Najbardziej chyba lubię swoje pierwsze prace ze szczególnego okresu w miom życiu: nicnierobienia ;) czyli wychowywania dziecka.
I think my favourites are my erly works from the special time in my life - soon after Olga was born.
Digi-scrap pt. "Love" 2006 r.
Wszystkie elementy poza drewnianą teksturą wykonałam sama: zdjęcie, esy foresy i napisy wykreślane wektorowo i jestem z tego dumna do dziś :) All the elements I made myself :)


I inna praca digi, przeróbka, kolaż zimowy "Snow queen" 2007r., którą uważam za całkiem udaną. Again - digi winter collage.


Z prac papierowych nie zapomną nigdy mojego pierwszego albumu dla pewnej Zuzi (2006r.).
Nie było jeszcze wtedy w Polsce ani scrapowych papierów, ani tych wszystkich ułatwiaczy i gadzetów, powszechnych dziś a nieznanych wtedy technik. Były tylko zagraniczne inspiracje i próby robienia czegoś z niczego... I tak już mi zostało... :)
And from my paper creations - my favourite is my first album for Zuzia (2006). There were no professional scrapbooking papers in poland, no tools or gadgets - all I had were inspirations from the west and craeativity :)



Dziękuję :) Thanks :)

I my dziekujemy - i teraz pytanie do was - o kim chcielibyście przeczytac w kolejnych portretowniach? Wasze sugestie będą dla nas bardzo cenne :)

czwartek, 22 stycznia 2009

Scrap-montownia na budowie

W skrap-montowni zaszły niewielkie zmiany. Przypomnę założenia które towarzyszyły powstaniu tego działu: "...myśl była taka - o wiele łatwiej pracować ze zdjęciem dobrym technicznie, mającym ciekawy temat, kolorystykę czy po prostu takim, które wzbudza emocje. Reguła ta sprawdza się do tego stopnia, że ciekawe zdjęcie jest w stanie nawet przy minimalnej ilości dodatków "zrobić klimat" i oczarować oglądającego, ale ... z drugiej strony nie każdy ma "dobre fotograficzne oko" i nie wszystkie zdjęcia są faktycznie "rewelacyjne";) A jakoś trzeba sobie radzić!
I tutaj właśnie zaczyna się zabawa..."
We've decided to change a bit our scrap-mounting game - there's no sending ideas before scrapping anymore - due it was hard to mobilize You to give ideas ;) So now we've got a different recipe: one of the invited girls gives the photos (the hard ones are the most wanted) and then we all try to fight with them in our own ways :) On the one day we all publish our interpretatios - so here they goes - our first photos were the ones given by Agnieszka-Anna. Hard ones ;)
Dalej proponowałyśmy Wam nadsyłanie własnych problematycznych zdjęć i wspólną próbę wymyślania rozwiązań. Efekty były różne.
Nową formułą zabawy jest pomysł, by w gronie ekipy Craftowa oraz zaproszonych gości zając się zdjęciami - i aby każda z nas przedstawiła swoją interpretację tematu, tak aby pokazać możliwie szerokie spektrum pomysłów i rozwiązań.

Do zabawy zaprosiłyśmy dwie świetne skraperki UHKa i Gulkę, a zdjęcia miałam przyjemność dostarczać ja - AA. No cóż nie miało być łatwo, wybrałam więc naprawdę problematyczne fotki.
Zobaczcie jak sobie poradziłyśmy. :)
We've invited two great, creative girls - UHK and Gulka to take part in our challenge:)


GULKA
Pierwsze moje skojarzenia odnośnie tych zdjęć to budowa i "bob budowniczy". :)
I poszłam w tę stronę. Wymyśliłam, że Agnieszka-Anna z tych zdjęć marzy o swoim domu, i go planuje. ;) Scrap stworzony przy najmniejszej ilości środków, kawałki papieru, zdjęcia i dwa żelopisy.
My first idea was "Bob the builder" and that's the way I've chosen. My interpretation is AA is dreaming about her new house and she's making plans. I took only two gelpens and small pieces of paper.


UHK
Faaaajnie się skrapowało!!!! (taa UHKu jasno prosto i na temat ;*)
It had a great time!!! (yeah, UHK, as always - simple, blunt and just in the point ;*)


FINN
Zdjęcia Agnieszki - Anny wywołały u mnie dość jednoznaczne skojarzenia: plac budowy, kanapka zawinięta w przetłuszczony papier, termos z herbatą, brudny kubek niedopitej kawy. Na stole cerata, a na niej stara, zszargana, lekko już zatłuszczona gazeta pomazana tu i tam. Na stole walające się podkładki, gwoździki i inne budowlane ustrojstwa. Kiełbasa zwyczajna, salceson i musztarda. To co powstało jest właśnie próbą oddania tego klimatu, zatrzymania na scrapie zapachu, smaku - całej atmosfery tego miejsca i czasu:)
My first impressions were very blunt and simple: the building place, a nandwich wrapped in the dirty paper, some tea it the thermos bottle,a mug with tee last sip of coffee inside. Old newspaer on the table-cloth, doodled and spotted with dirty fingers. Some pins, some screws... typical mess.... all you see here is my trying to catch the climate, to show that atmosphere:)


FRYNE
Mój skrap to próba udowodnienia, że KAŻDE zdjęcie i KAŻDY temat da się ująć w brązy i quasi barokowe ramy. Czy mi się udało...?
With my page I've tried to convince myself and others that EVERY photo and EVERY theme can be made/shown in browns and in baroque "framing". Am I succesful ...?

MONIQ75K

Wariantów było kilka. Ostatecznie zwyciężyły kominy DoctoraFausta . Skojarzenia spłynęły lawiną. Bo te kominy to Huta, a jak Huta - to moje dzieciństwo w ich cieniu właśnie, w pobliżu Huty im. B. Bieruta (wówczas), to wychowywanie się w świecie, gdzie prawie każdy w Hucie pracuje, jest z nią w jakiś sposób związany. Gdyby nie sentyment i choroba zbieractwa, na pracy tej znalazłby się również krzyż dla zasłużonego pracownika w/w Huty, należący do mojego Ojca. To pierwsze młodzieńcze bunty, to słuchanie m. in. Kultu. A jak Kult to albo "Wódka" , gdzie i fabryki i kominy, albo "Tan"(ostatecznie wybrałam "Tan"). A sikorka ? To taki przewrotny akcent, aby ten industrial nie był aż tak industrialny :)



AA
Mój skrap to z kolei próba udowodnienia że wszędzie można wcisnąc brokat, cekiny i tiulowe falbanki... a tak poważnie:
Budowa to nie tylko cegły, żelbet, rusztowania, budowa to też coś... ulotnego... to idea... to wspaniałe ucieleśnienie pomysłów, zmaterializowanie planów, szkiców, rysunków... Niesamowitym jest patrzeć jak powstaje, rośnie nabiera kształtów budynek, który widziało się na papierze...
I wanted to show here that you really CAN put some laces, ribbons and glitter almost everywhere...ok, just a small joke.
Building is not only the hard stuff - stones and bricks ... but also something very spiritual - the idea that comes true in front your eyes, materialisatnion of your plans, sketches, drawings... It's amazing to look at the building's growing - the same one which you've seen on the paper...



Bardzo jestśmy ciekawe - co sądzicie o naszych interpretacjach? Czekamy na opinie :)
And what do you think about our ideas? Let us know!


Gdybyście miały ochotę wykonac skrapa wg mapki Fryne, zapraszamy :)

poniedziałek, 19 stycznia 2009

W krainie bieli - konkurs! - In the land of white - challenge!

Święta już dawno za nami - Mikołaj pojechał w dal, renifery na urlopie, szał zakupowy już opada - słowem - spokój ... Biało dookoła, śnieg skrzypi pod stopami, białe płatki wirują na wietrze ... zima.
Typowa zima większości z nas kojarzy się z przeszywającym chłodem, z koniecznością odśnieżania środków lokomocji, bajorkiem topniejącego śniegu w przedpokoju, nudzącymi się dziećmi, którym trzeba organizować czas - czyli generalnie z niczym ciekawym.
My jednak proponujemy Wam, byście spojrzeli na zimę z innej strony - z perspektywy dziecka :) Byście odnaleźli zimę cudną, białą, ze śniegiem jak puchowy dywan, z szaleństwem bitew śnieżkowych i lodami soplowymi.
Serdecznie zapraszamy do wzięcia udziału w konkursie scrapowym pt. "W krainie bieli" .
We'd like to invite you to brand new layout challenge - the topic is connecsted with our winter weather: "In the land ow white". Our sponsor is:
Organizatorem konkursu jest blog Craftowo, a sponsorem nagrody jest sklep internetowy

Zasady:
Aby wziąć udział w konkursie należy wykonać tradycyjny layout (lub jak kto woli scrap) zimowy o temacie "W krainie bieli" - ten tekst może się pojawić na pracy, ale nie jest to obowiązkowe; tytuł umieszczony na pracy może być dowolny, ale poruszamy się w obrębie tematyki biało - zimowej.
Praca powinna zawierać minimum jedno zdjęcie i być nie starsza niż początek tego roku (czyli uwzględniamy prace styczniowe).
Wykorzystane materiały są absolutnie dowolne i zależą tylko od inwencji uczestniczek :)
Wymiar pracy: od 20x20 do 30x30 cm.
Termin nadsyłania prac : 23 lutego 2009 - oczywiście do północy :)
E-mail: craftowo@gmail.com
Zwycięzca zostanie wyłoniony poprzez głosowanie w komentarzach bloga.
To join the challenge just prepare a layout of 8"x8" (or bigger) connected with the topic - the whole text doesn't have to be shown on your project. Use papers and embelishments which you like - there're no rules about it, but he whole lyout have to be in the winter mood of course. The deadline is 23rd February. Our emai is: craftowo@gmail.com. We'll be pleased to see you in our challenge!

A tutaj na zachętę ... zdjęcie nagrody! here's the prize:

W jej skład wchodzą:
- naklejki baby x 2
- naklejki peel off czarne biedronki x 1
- wskazówki pastel i metalics 20 szt
- spinacze złote 5 szt
- cekiny kolorowe
- brokat srebrny (w woreczku strunowym)
- liście 8 szt
- mix kwiatów Prima
- 10 szt papieru Christmas Dovecraft 15x15 cm
- 7 szt papiery birthday Dovecraft 15x15
- 10 szt papieru BG Obscure 30x30 cm
- 3 arkusz tekturki falistej
- 2 arkusze papier podobny do kalki
- 1 arkuszy papieru z motywem roślinnym




Do scrapu gotowi? Start!

czwartek, 15 stycznia 2009

Hybryda - ni to pies ni to ryba - Hybrid scrapbooking

Zapraszamy Was do nowego działu i nowej zabawy na Craftowie.
Hybryda to połączenie tradycyjnego i cyfrowego scrapbookingu - i doskonała zabawa:)
Na czym to polega?
Scrapbooking hybrydowy to tworzenie tradycyjnych, papierowych prac wykorzystując nie tylko namacalne materiały, ale również materiały digital stworzone na potrzeby scrapbookingu komputerowego. Najbardziej popularne w tym kierunku jest wykorzystywanie zestawów digi - drukując papiery i dodatki, a następnie używając ich tak, jak używamy tradycyjne papiery, naklejki, tagi. Dodatki digitalowe są bardzo podobne do tradycyjnych, np. popularne rub-ons to pędzle kompatybilne z programami graficznymi czy overlays - nakładane podobnie jak "prawdziwe" transparente czy foliowe ozdoby. W scrapbookingu hybrydowym bardzo często wykorzystuje się także zestawy czcionek, pędzli, gotowych napisów - nadrukowując je bezpośrednio na elementach papierowych. Zespoły projektowe pracujące z materiałami zarówno digital jak i tradycyjnymi tworzą całe kolekcje składające się z elementów komputerowych (np. tła - papiery, tagi, wzory naklejek, czy tzw. die-cuts), oraz pasujące do nich dodatki i elementy tradycyjne - nazwijmy je "prawdziwymi" - wstążki, guziki, kwiaty, alfabety tekturowe czy stemple. Scrapbooking hybrydowy stwarza ogrom możliwości wszystkim lubiącym ekperymenty, oraz osobom, które z różnych względów nie gromadzą nadmiaru tradycyjnych materiałów - kiedy nadchodzi wena - wystarczy wydrukować odpowiedni papier w dowolnym formacie i ilości jaka jest potrzebna.
What is Hybrid Scrapbooking? In short words it's a bit like mixing together digital and traditional scrapbooking:) We've got some elements like paper and chipboard sets saved as a jpg format to download and print - and some "traditional elements" like embelishments - buttons, flowers, laces, ribbons and so on. When you need paper you just print it, add some elements and - just start scrapping :) It is so easy :)

A nasza Hybryda?
To papier i "naklejki" przygotowane cyfrowo i zapisane w formacie .jpg. Wielkośc arkusza to 12x12 cali przy rozdzielczości 300 dpi. Tak przygotowany papier drukujecie, dobieracie dodatki wg uznania - tym razem całkowicie namacalne czyli jak kto woli "tradycyjne"- ćwieki, keiaty, stemple - i skrapujecie! Proste prawda?
Our Hybrid is a set of papers and tags saved as a jpg format - all the papers are 12x12''. To take part in our Hybrid challenge just download it, print and create a layout - at last 8x8'' with one paper as a base and next two as the elements as well as one of the attached frames. Then send the layout on our email: craftowo@gmail.com till 20th of February with an agreement to publicize your work - we'll be pleased!

Zasady uczestnictwa w zabawie:

Po pobraniu i wydrukowaniu zestawu należy wykonać skrapa o formacie minimum 20x20cm - i oczywiście pochwalić się pracą przysyłając ją na naszą skrzynkę mailową - craftowo@gmail.com wraz ze zgodą na jej ewentualną publikację na blogu.
Temat jest oczywiście dowolny. Jeden z proponowanych papierów musi być wykorzystany jako podkład a dwa kolejne użyte we fragmentach. Konieczne jest też zamieszczenie na pracy jednej z trzech etykiet - również znajdujących się w zestawie.Pozostałe dodatki (kwiaty, ćwieki, wstążki itp.) dobieracie według własnego uznania!

Do zabawy zachęcamy również skraperki tworzące cyfrowe projekty - pokażcie nam swoje digi skrapy, wykorzystujące poniższy zestaw.

Może same projektujecie podobne zestawy papierów i dodatków i chcecie pochwalić się nimi? Może macie ochotę wziąć udział w zabawie jako projektantki i zobaczyć co skraperki stworzą z Waszych zestawów? Zapraszamy, przesyłajcie do nas swoje projekty:)
Or maybe you are a digi - lover? It would be great if you'd try to make a digital layout using this free set! Or... you'd like to create and share your own set on Craftowo and see what the scrapping girls will create using it? Feel free to contact us and send a project :)


Ściągnij, wydrukuj, skrapuj! Na prace czekamy do 18 lutego 2009.



Tu pobierzesz plik

Zestaw "Follow me" jest darmowy i nie jest przeznaczony do wykorzystywania komercyjnego.
Wszystkie prawa autorskie należą do AgnieszkiAnny.

wtorek, 13 stycznia 2009

Na okrągło - All around

Dzisiejsza Tematownia została w całości przygotowana przez Olę - znaną może bardziej jako Filasia lub Artsandra :)
To pierwsze Craftowe "otwarcie na świat", tzn. na osoby z zewnątrz, ale mamy ogromną nadzieję, że nie ostatnie. Serdecznie zapraszamy wszystkich chętnych do współpracy - będzie nam ogromnie miło, jeśli zdecydujecie się współtworzyć z nami Craftowo. Sami/e wybierzcie temat (posta, kursu), a z radością udostępnimy Wam miejsce do podzielenia się swoimi umiejętnościami bądź fascynacjami. Czekamy z niecierpliwością :)

Today's Craftowo theme was prepared by Ola - known as Filasia or Artsandra :)
It's the first time Craftowo opens its doors for people from "outside", but we really hope it's not the last time. We kindly invite you all that would like to share their experience or fascination for sth to create Craftowo together with us. Just choose what you would like to describe and write an e-mail :)


Z teorii: /A bit of theory:
Koło- jedna z podstawowych figur geometrycznych, definiuje się je jako zbiór punktów płaszczyzny oddalonych w jednakowej odległości od środka koła.
Circle- basic geometric figure. Circle - one of the basic geometric figures consisting of those points in a plane which are the same distance from a given point called the center.

Niedawno kropki i groszki królowały w sklepach odzieżowych, biżuteryjnych i obuwniczych. W tej chwili chyba ogólna moda na takie wzory już trochę przygasła. Jeśli chodzi o środowisko craftowe, zdaje mi się że rzadko obowiązują w nim jakieś „mody”. Oczywiście jeśli ktoś odkryje nową technikę lub nowe zastosowanie jakichś narzędzi, wiadomo że reszta zechce je wypróbować, ale to chyba zależy od gustów i indywidualnych upodobań. Czy się mylę?
Not so long ago circles and dots ruled in shops with clothes, jewelry and shoes. Now the trend fot them fades. As far as craftworks are concerned they seem not to be influenced by trends a lot. It's obvious that when new technique is discovered or new tools appear on th market, others want to try them on. But it depends more on one's tastes than trends, doesn't it?

Scrapbooking:
Według mnie największą miłośniczką i zarazem mistrzynią w tworzeniu z kółek jest Tores.
Magda zgodziła się odpowiedzieć mi na kilka pytań związanych z tą pasją.
In my opinion the greatest and the biggest fan of circles is Tores. Magda agreed to take part in a little interview for Craftowo.

[Craftowo] Jak długo już zajmujesz się scrapbookingiem? Potrafisz powiedzieć kiedy i dlaczego upodobałaś sobie właśnie kółka? Bo przecież to tego motywu, kształtu używasz najczęściej, prawda? / How long do you do scrapbooking? Can you tell me when and why you started using so many circles?

[Tores] Skrapbookingiem zajmuję się od ok. trzech lat, a odkąd jestem na forum Scrappassion, czyli prawie dwa lata - uczę się nowych rzeczy. Kółka mnie dopadły chyba jakoś tak niecały rok temu - podobały mi się najpierw różne kółkowe kwiaty, które widziałam u innych, a poza tym chyba doszłam do tego, że ten najprostszy kształt jest właściwie idealny i do wszystkiego się nadaje - może być i tłem, i ułatwiać kompozycję, i służyć do zrobienia mnóstwa ozdób. Po prostu im coś jest prostsze, tym jest bardziej uniwersalne, a ja bardzo lubię prostotę.
I'm doing scrapbooking for about three years, and since I’ve registered on the Scrappassion forum - for about two years already - I still learn new things. I think that I started using circles about a year ago - first I enjoyed circled flowers I saw in others' works. Then I realised that this shape is ideal and it suits everywhere - it may be background, it can make composition easier , it may serve as base for lots of embellishments. The more simple something is the more versatile it is. And I like simplicity very much.

[Craftowo] Jaką technikę najbardziej lubisz? Kółka najczęściej wycinasz, stemplujesz czy wolisz np. rysować ręcznie? / What technique do you like most? Do you cut circles, stamp them or draw them more often?

[Tores] Chyba najczęściej wycinam puncherami - mam już sześć, w różnych rozmiarach. A jeśli potrzebuję duże koło do tła, to rysuję cyrklem i wycinam. Ręcznie to najwyżej stawiam kropki dookoła czegoś, albo doodluję też dookoła czegoś, np. guzików.
Most often I cut them with punches - I have six of them in different sizes. If I need a big circle for background, I draw it with compasses and cut it out. I only dare to draw dots or to doodle by hand.

[Craftowo] Lubisz ćwieki? /Do you like brads?
[Tores] Uwielbiam! Mam mnóstwo różnych, w tym ozdobnych, ale i tak najczęściej używam zwykłych okrągłych srebrnych. Prostota rządzi!
I love them! I have lots of them, also decorative ones, but most often I use simple, round, silver brads. Simplicity rules!

[Craftowo] Poznałaś, a może sama wymyśliłaś jakieś ciekawe rozwiązanie do umieszczania kółek, kropek na swoich scrapach? / Did you get to know or maybe discovered by yourself any new and interesting solution to bring circles or dots on your scraps?
[Tores] Chyba nic sama nie wymyśliłam, może jedynie to, że kółka wpycham wszędzie, ale szalenie lubię kółkowe kwiatki, takie składane z kilu kółek różnej wielkości. A co do kropek to bardzo fajnie wygląda kółko z kropek (np. zrobionych konturówką), wyróżniające jakąś część skrapa czy zdjęcia na nim, taka ramka.
I don't think I discovered anything, but I tend to put circles everywhere. I really like circled flowers, made from many circles in different sizes. And as far as dots are concerned, I think that a circle-frame made of dots looks interesting.

A to kilka „kółkowych” prac Tores. / And here are some circle-works made by Tores.


Kółka, groszki, kropki są bardzo powszechne, pojawiają się w większości prac, w różnych postaciach. Oto kilka przykładowych prac polskich scraperek.
Circles, spots and dots are very common, they appear in many works, in many different forms. Here are some examples of Polish scrapbookers.

Choć na czarnej bazie, jednak bardzo kolorowy scrap Agnieszki / Agnieszka's layout - colorful even if made on a black base.

Mamami:

Okrągły album Latarni Morskiej/ Latarnia Morska's album



A teraz prace zagraniczne/ And some foreign works:

Michelle:

Twórcy próbują coraz to nowych technik i narzędzi. Postaram się przedstawić te chyba najbardziej popularne.
Creators try many new techniques and tools. I want to show the most popular ones:
· Papiery/ Papers
· Ćwieki/Brads
· Tasiemki w grochy/ Dot ribbons
· Stemple/Stamps
· Cekiny/Sequines
· Dziurkacze wycinające kółka różnej wielkości/Punchers of different sizes


· Folia bąbelkowa, której można użyć wzorując się na Mirabeel i Jaszmurce/ Plastic bubble foil, which can be use as Mirabeel and Jaszmurka showed:

Mirabeel:

Jaszmurka:
W scrapowych mapkach także często kółka są motywem przewodnim. Jako przykład kilka mapek ze strony Pencil lines: / In the layouts' sketches, circles are often the main motives. Here - for example are sketches from Pencil lines:


Jako ciekawostka/Interesting facts:
Yayoi Kusama - najwybitniejsza japońska malarka, rzeźbiarka i perfomerka, autorka instalacji, filmów video, nowel. Sztuka Yayoi Kusamy ma zawsze charakter autobiograficzny o głębokim psychologicznym i seksualnym kontekście. Jednym z najważniejszych motywów w jej twórczości są kropki i ich odwrotność - malowana sieć, która odnosi się do negatywnej przestrzeni i doświadczeń. Motyw kropek aplikowany jest przez artystkę zarówno do płaskiej przestrzeni obrazów, jak i do trójwymiarowej przestrzeni. A to prace Yayoi które mnie podobają się najbardziej:

Yayoi Kusama is the most famous japanese painer, sculpturer and performer - she's the author of video films and short stories. Her art is always connected with her biography with a deep psyhological and sexual context. The one of the most important elements in her pieces are dots and and the opposite of dots - a painted web which represents the negative aspects of the reality and experiences. She uses the dot motive both for her paintings and the three-dimentional art pieces. Here are the works I like the most:




Oczywiście tradycyjnie zapraszamy do komentowania oraz do tematowego wyzwania. Stwórzcie coś kółkowego! Wielkość, kolor i forma nie mają znaczenia, ważne, aby na pracy znalazły się kółka, kropki, grochy lub wszystko naraz! Na wasze prace, które z przyjemnością opublikujemy na Craftowie, czekamy do 28 stycznia do północy :)

Of course I invite to a challenge. Create something circled! Size, color and form doesn’t matter, important are circles and dots! We're waiting for your entries to publicize till 28th of January - the midnight :)

O autorce - About the author:
Artsandra lub Filasia, a najlepiej po prostu Ola.
Fanatyczka, w dobrym tego słowa znaczeniu, wszelakiego rękodzieła. Od rysunku, przez tworzenie biżuterii, aż po scrapbooking od niedawna. Próbuję się w różnych dziedzinach i wciąż poszukuję tej, w której mogę być bardzo dobra. Nie znoszę monotonii. Uwielbiam kolory. I oczywiście kółka!:)

Artsandra or Filasia, or just Ola.
She likes all handicrafts. She's tried drawing, jewellery making, and scrapbooking recently - she looks for the one in which she could be really good. She hates monotony. And she loves colours - and circles of course!

piątek, 9 stycznia 2009

Filcowy kwiatek - kurs

Tytułem wstępu chciałabym powiedzieć, że jestem totalną amatorką w tej materii, dlatego też wszystkie filcowe profesjonalistki proszę o wyrozumiałość. Kursik ten ma bowiem pokazać, że nie taki wilk straszny i że filcować każdy może :)

First of all I would like to tell I'm not a professional here so I ask for your understanding. I just wanted to show with that course that making felt embellishments is not so difficult as it seems to be :)

Moje kwiatki filcowe powstały dzięki temu filmikowi na You Tube.

I made my flowers thank to that course I've found on You Tube.

Zatem do rzeczy, krok po kroku co zrobić, aby stworzyć jeden z kwiatków widocznych na zdjęciu poniżej.

Let's get started.

Przedmioty, które są absolutnie niezbędne to : czesanka i igły do filcowania. Flora poleciła mi igły Firmy Clover ze względu na ich wytrzymałość i takież nabyłam. Póki co, żadna nie połamała się :) Oprócz tego potrzebne będą gąbka (ja używam takiej do zmywania, tyle, że w miarę najbardziej dużą i mięsistą) i foremki, które pomogą nadać czesance pożądany kształt. W moim przypadku foremki zrobiłam własnoręcznie z paska tektury szerokości 1 cm. Dobrym patentem są też foremki do wykrawania ciasteczek, albo takie, które można znaleźć w zestawach ciastoliny.

Indispensable thing are: tops and felting needles. I was told that Clover needles are best for their resistance so I bought that ones. They haven't broken yet :) We also need a sponge (I use a scourer) and a mould to shape tops according to our desire. I made my moulds myself from chipboard cut into stripes of 1 cm wide. You can also use shapes for making cakes or your childrens' toys if you want.

Na początku umieszczamy foremkę na gąbce (fot. 5), następnie odrywamy kawałek czesanki (fot. 6) i luźno wkładamy ją do foremki (fot. 7). Przystępujemy do nakłuwania. Energicznymi ruchami wbijamy czesankę w gąbkę (fot. 8). Istotne jest, by ruch ten wykonywany był prostopadle do podłoża . Dzięki temu unikniemy połamania igły.

First of all we put a mould on a sponge (photo 5), we tear a bit of tops ( 6) and put it loosely into the mould ( 7). Then we start jabbing. With energetic moves we drive tops into the sponge (8). It's crucial to move your hand perpendicular to the basis. If not we risk breaking the needle.

Kiedy już kształt jest wystarczająco "ubity", zdecydowanie odrywamy go od gąbki, przekładamy na drugą stronę, ponownie wkładamy do foremki i igiełkujemy drugą stronę (fot. 9). Do kwiatka potrzebnych będzie 12 płatków. W moim przypadku 6 jest większych, 6 mniejszych, ale jeśli wszystkie byłyby w tym samym rozmiarze, nie stanowiłoby to najmniejszego problemu. Sfilcowane płatki wyglądają tak jak na fot. 10. Następnie analogicznie jak płatki filcujemy listki (moje mają kształt podłużny) - fot. 11. Kiedy wszystkie elementy są gotowe (fot. 12) przystępujemy do wykończeń.

When the shape is sufficiently beaten we take it away from the sponge, put it upwards into the mould and needle it's other side (photo 9). We need 12 petals to make a flower. I made 6 large and 6 smaller ones, but if you want to make all of them the same it's no problem. The petals on the photo 10 are almost ready. Now we can prepare leaves (I made longitudinal ones) - like on photo 11. When all elements are ready (12) we can finish them off.

Tutaj szczerze polecam jakieś ochraniacze na palce, igły potrafią naprawdę nieźle zniechęcić do pracy (haha). Zwykłe naparstki są w porządku, choć ja wolałabym, aby były ciut dłuższe. Każdy płatek musimy poddać kosmetyce, łapiąc go w dwa palce i "wczesując" wystające włosie w płatek. Niecierpliwych może to zniechęcić, ale jest to czynnością niezbędną - chyba, że komuś odpowiada wersja włochata :) (fot. 13 i 14)

To do it make sure your fingers are safe, because needles may really make it hard to resist. I usually use thimbles. We have to make the sticking parts of every petal even. We do it like we would want to comb nasty hair. It may discourage impatient persons but it's really important. ( 13, 14)

Mając gotowe wszystkie elementy przystępujemy do ich łączenia. Odrywamy mały kawałek czesanki, lekko kulamy go w dłoniach (jakbyśmy chcieli zrobić z niego kulkę właśnie) - fot. 15, następnie umieszczamy go na gąbce i dokłuwamy po kolei 6 płatków (fot. 16 ,17, 18).

When all elements are ready we may combine them. We make a small ball from the tops (photo nr 15), put in on the sponge and join it with a needle with 6 petals. (nr 16, 17, 18).

W podobny sposób łączymy ze sobą listki, układając je tak jak chcemy ( fot.19 i 20). Przykładamy złączonego pierwszego kwiatka do połączonych listków i łączymy je energicznie nakłuwając, ale tylko w środku. Trzeba uniknąć sfilcowania płatków z listkami, mają byś scalone jedynie w centrum kompozycji (fot. 21, 22). Nakłuwamy i z jednej i z drugiej strony, pamiętając, że część włókien przechodzi na drugą stronę. Później musimy je "wczesać".
In the samwe way we put together the leaves, composing them just like we want (photo 19, 20). Then we put our first ready flower with the leaves and join them with a needle - but only in the middle (21, 22). We jab form the both sides - remembering that t some "hairy elements" will apperar - we have to comb them inside.

Następnie na kwiatka pierwszego nakładamy 6 płatków, które mają stworzyć drugi kwiat. Tutaj również pamiętajmy, że nakłuwamy (czyli łączymy) płatki tylko w środku, gdybyśmy połączyli płatki ze sobą, stracilibyśmy efekt trójwymiarowości ( fot. 23)
Then we put on our flower the next 6 petals joined together, to make second layer. This time we also remember to join the elements only in the middle - to gain a result od three-dimentional flower.

Kiedy już cały kwiat zostanie połączony musimy jedynie zdecydować jak chcemy by wyglądał jego środek. Wersja ekspresowa to wszycie np. guzika.
Now the whole flower is joined - our only decision is how to finish the centre - the quickest way is to use a button.

Można oczywiście oderwać niewielką ilość czesanki, lekko zakulać ją w dłoniach, przyłożyć do środka i igiełkami nadawać jej okrągły kształt - ja właśnie tak robię :)
The other alternative is to take some tops and to create a ball - like shape, put in the middle of our flower nad using needle give it a nice, round shape - that's what I do.


Z tyłu kwiatka można doszyć typowe zapięcie do broszek, można przymocować zwykła agrafkę lub ozdobną iglicę - do wyboru do koloru. Kwiatek można nosić jako ozdobę na bluzkach, swetrach, marynarkach, szalach, dopiąć do torby, słowem wszędzie tam, gdzie będzie się to nam wydawało stosowne.
Now you can put a safety pin on the back and wera the flower on the blouses, tops, sweaters or turtle-necks, jackets, bags - wherever you want.
So - It wasnt do bad, was it?
If you've got any questions - feel free to ask - I'll answer for sure :)

No i co? Trudne? Widzicie, że nie. Oczywiście w przypadku jakichkolwiek pytań chętnie odpowiem :) Miłej zabawy :)